Entrevista con Mario Castañeda, la voz de Chi Cho

Dentro de todas las labores realizadas durante el transcurso del OtakuFest 2009, se encuentra una entrevista a Mario Castañeda, actor mexicano de doblaje con una amplia carrera. Este artista se ha vuelto muy popular entre otros roles, por haber interpretado al joven Goku, protagonista de la serie de anime Dragonball. Por ello fue invitado especial del sábado 31 de octubre, junto con su colega René García. Como vinimos anunciando desde tiempo atrás, Mario recibió el encargo de encarnar al personaje del Presidente Pantorano Chi Cho, visto en el Capítulo 15 – Trespass de la serie de TV The Clone Wars.

En compañía de algunos amigos, tuvimos una larga espera en las afueras del Hotel “María Angola” hasta que Mario aceptó permitirnos un espacio al final de su ajetreado día. El momento no podía ser menos ideal. Ya había tenido una larga y cansadora jornada, con una presentación multitudinaria y un espacio de firmas muy extenso; además hay que considerar que estaba próximo a partir al aeropuerto, ya que estaba presto para partir de regreso a México dentro de unas horas. A pesar de temer estar cayendo inoportuno, pero sentía que no podíamos dejar pasar esta ocasión con preguntas pendientes por hacer. Aquí les dejamos las pocas preguntas que nos pudo contestar.

Armando (Rogue Leader): Nos preguntábamos si es que tiene conocimiento de proyectos en adelante relacionados con La Guerra de las Galaxias.

El actor Mario Castañeda en el Hotel "María Angola"
El actor Mario Castañeda en el Hotel “María Angola”

Mario Castañeda: Mira, no sé la verdad. Ustedes son más bien los que saben cuánto se produce o cuánto capítulos son de esto de Las Guerras Clónicas, pero yo no sé.

Marco: ¿Cuál es el estudio encargado de doblaje de Star Wars?

Mario Castañeda: Esto de las Guerras Clónicas se grabó, si mal no recuerdo, en SDI. Lo dirige Héctor Emmanuel. Él fue quien me eligió sobre… lo de ¿Chi Cho?

Armando: ¿Y cuál ha sido su impresión al encarnar a un personaje que ha tenido por lo menos una participación episódica?

Mario Castañeda: Como trabajo, o sea, como te dijera… Ustedes ven la pantalla, pero yo lo veo desde el otro lado, si me entiendes, como parte de la producción. Todo se ve diferente, todo es diferente. Yo lo veo como parte de mi trabajo, ustedes lo ven como algo especial con sus de fan lo ven diferente. Yo lo veo como trabajo. Como algo que hago una vez y se muere y ya. Y ustedes están viendo toda la película.

Armando: Claro, un trabajo eventual.

Mario Castañeda: Exacto.

Agradecemos cordialmente a Mario Castañeda, quien dio parte de su tiempo para responder nuestras inquietudes. Asímismo, extendemos las correspondientes a nuestros amigos Vanessa Ysla (de Perumanga) y Marco Elías (de Athena no Seintos), quien lleva a cabo la mayoría de preguntas debido a su interés por la carrera del doblaje. Su ímpetu y disposición ayudaron a quien escribe a no desistir. Finalmente, son ustedes son los destinatarios y beneficiados de nuestro trabajo.

Aquí les dejamos la grabación de la conversación en nuestro canal de Youtube.

Galería

Un comentario

Irving el

olle mi amigo no sabes como contactar a Mario Castañeda? queremos que vengan a La Paz Baja California Sur pero primero necesitamos contactarlo te agradezco TODA la ayuda o informacion que nos puedas brindar

Deje un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*