Entrevista con Cristina Hernández, la voz de Padmé Amidala

El 20 de marzo se realizó el evento Otakupalooza 2010, organizado por Proyecto Otaku. Esta segunda edición tuvo lugar en el Hamacas Hotel & Beach en la playa Punta Rocas, ubicada en el kilómetro 46.8 de la antigua Panamericana Sur, y congregó a varios aficionados del manga y el anime para una fiesta veraniega.

Fue en este evento en que conocimos personalmente a una talentosa y muy importante artista en el mundo del doblaje: la invitada internacional Cristina Hernández. Dentro de su extensa experiencia laboral, esta actriz de voz mexicana ha tenido una participación protagónica dentro del Universo de Star Wars al ser la voz latinoamericana de Padmé Amidala desde los Episodios I, II y III; e incluso hasta la actualidad, en series animadas como Clone Wars y The Clone Wars.

The Force Perú estuvo en el Otakupalooza para poder contactar a la artista mexicana en el espacio Meet & Greet para poder conversar con ella sobre su interpretación de Padmé Amidala. A continuación les dejamos la entrevista.

Cristina Hernández, la voz de doblaje de Padmé Amidala
Cristina Hernández, la voz de doblaje de Padmé Amidala

Armando (Rogue Leader): Y bien, nos encontramos en este momento con Cristina Hernández, una muy querida y talentosa actriz de doblaje, entre otras facetas. ¿Qué tal? Cristina.

Cristina Hernández: Gracias. ¿Cómo estás?

Armando: Ah, bueno. Estamos aquí contentos porque justamente queremos tener esta oportunidad contigo para conversar acerca de tu experiencia en el campo del doblaje, sobre todo en el personaje que todos conocemos que es Padmé Amidala.

Cristina Hernández: Buenos, pues, con ese personaje ha sido increíble porque fue muy difícil al principio como afianzar un poco lo que el personaje requiere y muchas cosas. Es un personaje… mira, ayer en otra entrevista les explicaba a los chicos que en sí toda la idea de Lucas… él es un genio, es brillante. Todo Star Wars habla sobre la vida, es como una forma súper poética, súper romantica, y súper de fantasía y de lo que la vida es, ¿no? Mi personaje es increíble, me encanta incluso su nombre: Padmé.

Armando: Un poco exótico.

Cristina en el Hotel Hamacas

Cristina Hernández: Bueno, Padmé es una flor [el loto] en el budismo que crece… es una flor que crece en el lodo. Es una flor blanca, limpia que crece en el lodo. Imagínate. Es exactamente lo que ella es. Está metida en la rabia, la furia, la guerra, ¿no? O sea, el caos, y ella se mantiene pura.

Armando: Con sus convicciones.

Cristina Hernández: Claro, con sus convicciones. Es justa, tiene un corazón noble, blanco.

Armando: Has hecho tu tarea entonces, jajaja…

Cristina Hernández: Jajaja…

Armando: Me parece excelente.

Cristina Hernández: Entonces, bueno, imagínate, ¿no? Solamente por el hecho de saber lo que significa su nombre te da una connotación de lo que ella es como personaje. O sea, como todo lo que representa. Además es un personaje que va detrás del amor, que va atrás de la justicia. Claro que ella rompe como que los votos, un poco a lo que la…

Armando: ¿La etiqueta?

Cristina Hernández: La etiqueta, ¿no? Ella no puede, es una Senadora. Ella no puede enamorarse, y mucho menos de un Jedi, Y lo rompe, o sea, le da un espacio al amor. Es un papel espectacular.

Degustando un poco de comida peruana (sólo el cebiche, por si acaso)
Degustando un poco de comida peruana (sólo el cebiche, por si acaso)

Armando: Queríamos hacer unas preguntas. Quisiera que nos comentaras… primero, nos gustaría conocer cuál es el proceso por el que pasa un artista para tener un personaje, en este caso el de Padmé Amidala.

Cristina Hernández: Bueno, primero tienes que hacer casting. Digamos que es como una prueba. Para Padmé se hizo una cosa así enorme de casting. Fueron todas así como el zapato de Cenicienta que cuando el príncipe decidió casarse todas tenían que ir a probarse la zapatilla. Bueno, de la misma manera todos fuimos a probar quién podría quedarse con el papel, quién podría como machar y dar todo lo que el personaje es. Entonces era una prueba como que si tu voz, tu personalidad, y lo mandaban a Lucasfilm para que decidieran si sí, si no. Y también lo mandaban a Miami que era la otra sede. Entonces, había mucha gente involucrada. Entonces tuve que hacer varias etapas de casting, lo cual no es muy comun, pero es el tremendo proyecto, tremendo proyecto. Claro que iba a tener que pasar por todo ese tratamiento antes de poder pasar a la filmación, ¿no? A grabar. Y ya cuando llegas a la grabación… yo me acuerdo que pasaba horas, y horas, y horas en lo que vas agarrando, en lo que vas entendiendo de qué se trata. Tenía dos directores, uno de Miami; y el de México, más el dueño del estudio. Entonces, era fuerte cómo tratar entender lo que esas tres cabezas te están pidiendo, de qué se trata, o sea dimensionar lo que el proyecto es. De entrada, que tengas tres personas que te dirigen, eso ya te da a que el proyecto es tremendo. O sea, tienes que estar como ahí, “qué pasa”.

Armando: Claro, porque a veces se tiene la idea de que el doblaje es algo accesorio, es algo posterior, que no está directamente relacionado. Pero por lo que había escuchado y por lo que estás contando, se puede ver que Lucasfilm tiene cierta injerencia en el proceso del doblaje hasta el punto de, tengo entendido, primero era doble casting, ¿no? Era un doble proceso porque debían escoger en qué país iba, porque podía caer en Venezuela o cualquier otro. Y también qué actriz de ese país se quedaba con el papel.

Foto de Padmé Amidala autografiada por Cristina Hernández
Foto de Padmé Amidala autografiada por Cristina Hernández

Cristina Hernández: Sí, así es. Entonces, bueno, para mí ha sido increíble, es un personaje increíble. Finalmente, la actriz Natalie Portman, yo la admiro muchísimo. Me parece bellísima, me parece una increíble actriz. Entonces, claro que yo me puedo acoplar… o sea, incluso doblarla, poner mi voz en su imagen, lo que ella haga, para mí siempre es así como es espectacular. Y bueno, para mí el proyecto fue como “ahhh… No puedo creerlo”, jajaja…

Armando: Jajaja… ¿La taquicardia?

Cristina Hernández: Sí, claro. Es un tremendo proyecto.

Armando: El año pasado tuvimos la oportunidad de conversar con Irwin Daayán y él nos contaba que hay un tipo de contrato de confidencialidad.

Cristina Hernández: Sí, por supuesto.

Armando: ¿En qué consiste y qué cláusulas exactamente postula? ¿Qué dice concretamente?

Cristina Hernández: Bueno, mira, la verdad como que no podría ahorita como que decirte cuáles son las cláusulas. De por sí es complicado entender todo lo que un contrato dice, bla bla bla…

Armando: Para eso está el agente, jajaja…

Cristina se dirige al estrado para su presentación
Cristina se dirige al estrado para su presentación

Cristina Hernández: O sea, “para eso te pago”, jajaja… Pero claro que me acuerdo que a grandes rasgos era una cosa como de “es un proyecto grande”, “tú tienes que firmar que no puedes decir absolutamente nada”, “no se puede comunicar nada”. O sea, tú tienes que mantener un voto de silencio hasta que Lucas diga “go”.

Armando: Claro, un pronunciamiento oficial.

Cristina Hernández: Sí, es su proyecto. Claro, es su proyecto, es el proyecto de su vida. Entonces, “Claro que sí, ¿dónde firmo?”, jajaja…

Armando: Sobre todo, supongo que eso genera una ansiedad.

Cristina Hernández: Claro. Pues imagínate, la emoción de “debo mantener un secreto” , jajaja…

Armando: Porque esos 6 años que comprendieron el estreno del Episodio I hasta el estreno del Episodio III es una época que creo que no se va a repetir de nuevo, difícil. A pesar de que continúa el Universo Expandido Star Wars, pero esa anticipación por una fecha de estreno…

Cristina Hernández: Es demasiado porque es tremendo, o sea, Star Wars siempre ha sido… Yo me acuerdo que la película que yo vi cuando niña fue la última… ¿El Regreso…?

Armando: El Regreso del Jedi.

Cristina Hernández: ¿Es la VI?

La artista invitada hace su presentación ante el público
La artista invitada hace su presentación ante el público

Jorge:

Cristina Hernández: ¿Cierto?

Jorge: Sí, El Regreso del Jedi.

Cristina Hernández: Me acuerdo, o sea, estaba muy chiquita. Y me acuerdo de la película porque algo que me había impresionado mucho eran los Ewoks. O sea, yo me acuerdo que fui al cine a verla, pero niña. O sea, como que tampoco cuando eres niña no entiendes toda la magnitud. Entonces, cuando muchos años después llega y es la cosa de que te acuerdas. Eso salió por los 70s, 80s, ¿no?

Armando: Claro.

Cristina Hernández: Finales de los 70, principios de los 80…

Armando: En el 83 fue el estreno en Estados Unidos.

Jorge: Sí, el 83.

Cristina Hernández: Exacto. Bueno, yo estaba chica, nací por finales de los 70, finales… jajaja…

Armando: Jajaja, eso ya no es secreto.

Cristina Hernández: Jajaja, eso ya no es secreto.

Armando: Y en este momento, supongo que en este momento ya terminaron de grabar la segunda temporada de The Clone Wars.

Cristina Hernández: Sí, por supuesto. De hecho, estamos en otra temporada. Pero no me preguntes más, jajaja… No puedo decir más.

Armando: ¿Y cómo has sentido este elemento de la continuidad? Porque has comenzado a doblar a Padmé desde el Episodio I en adelante.

Cristina Hernández: Bueno, lo que pasa es que ya ahorita donde estamos, o sea, por supuesto con las películas, increíble. Con las películas era muy fácil volver otra vez a agarrar la continuidad, etc., etc. Además, Javier Rivero estaba dirigiendo esas películas. Entonces, él te llevaba, te concentraba y te llevaba. Ya con Las Guerras Clónicas es distinto, cambió el director. Eso de alguna forma cambia también un poco lo que tú ya tienes como referencia. Y además, digamos que Padmé tiene una actuación ya mínima. Ya no es tan importante como lo es Anakin.

Para quienes quieren ver la entrevista, aquí les colocamos la grabación.

Además, pudimos conseguir unos autógrafos dedicados a la Asociación. También les dejamos una dedicatoria de Cristina para The Force y los fans de Star Wars. Todos estos videos están disponibles en nuestro canal de Youtube.

Definitivamente, fue una experiencia muy placentera y única conocer a una figura tan emblemática en el mundo del doblaje, y con una personalidad muy efusiva y simpática. Agradecemos cordialmente a Cristina Hernández por haber dedicado parte de su tiempo con buen ánimo; y a los organizadores de Proyecto Otaku por permitirle a los aficionados tener este tipo de encuentros.

Galería

2 comentarios

Jorge el

Todo un dia de trabajo reflajado en esta entrevista… gracias a todos los que la hicieron posible.

ASDF el

La amo haciendo el doblaje de Lima en Saber Marionette <33333333 excelente trabajo

Deje un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*