Star Wars: Darth Vader #1 – Vader (1 de 6)

  • Tipo: Cómic
  • Historia: Kieron Gillen
  • Arte: Salvador Larroca
  • Colorista: Edgar Delgado
  • Portada: Adi Granov
  • Editorial: Marvel Comics
  • Publicación: 11/02/2015 (Perú: 01/10/2016)
  • Situación Temporal: Justo después de Episodio IV

Resumen

La historia se inicia a poco tiempo de la destrucción de la primera Estrella de la Muerte, inmediatamente después del ataque rebelde en Cymoon 1. Al inicio vemos a Darth Vader reportando el ataque a la Fábrica de Armas del Imperio en la luna de Cymoon. A su vez, el Emperador aprovecha para reprender a Vader por haber fallado en evitar la destrucción de la Estrella de la Muerte, mientras que es enviado a realizar un trato con Jabba de Hutt en Tatooine. Antes de partir, Vader se entera que el Emperador cuenta con un agente con quien está trabajando en secreto.

Vader llega un día antes de lo pactado a Tatooine para pedirle a Jabba de Hutt un favor de forma extraoficial. Antes de que Jabba acceda a brindar el favor, intenta capturar a Vader pero falla estrepitosamente. Vader decide usar la estrangulación con la Fuerza para que el Hutt acceda a su pedido. Vader requiere que Jabba le envíe 2 de sus mejores cazarrecompensas. Boba Fett y un cazarrecompenza Wookiee llamado Krrsantan el Negro son enviados elegidos por Jabba. Vader encarga a Fett que encuentre vivo al piloto de X-Wing que destruyó la Estrella de la Muerte, mientras que a Krrsantan le encarga que rastree y le traiga al agente que trabaja en secreto para el Emperador.

Comentario

7/10Bueno
Darth Vader es la segunda serie regular que publica Marvel luego de recuperar la licencia en el 2015 y empezar el nuevo canon Star Wars en los cómics. Esta serie escrita por Kieron Gillen y con el arte de Salvador Larroca, junto a Star Wars de Jason Aaron están situadas en la linea temporal inmediatamente después de los sucesos de Episodio IV: Una Nueva Esperanza. Esta linea temporal ha sido cubierta en numerosas publicaciones del antiguo Universo Expandido, incluyendo la serie original de Marvel Star Wars de 1977. Luego Dark Horse visitaría nuevamente dichas historias con el relanzamiento de la serie regular Star Wars en 2013 (escrita por Brian Wood). Ambas, obviamente ya no son canon.

Mientras la serie de cómics regular titulada simplemente Star Wars se centra en los héroes principales, Star Wars: Darth Vader nos cuenta hechos en el mismo periodo pero desde el punto de vista del Imperio y de Darth Vader en específico. Por eso no es de extrañarse que en el opening crawl al inicio se mencione cosas como que se vive “un periodo de insurgencia”, que el reinado del Imperio es “legítimo” o se refieran a la Estrella de la Muerte como “la fuerza definitiva de pacificación del Imperio” y que gracias a eso ahora “el caos acecha”.

En la forma como se inicia el cómic notamos que el autor intencionalmente recrea el ingreso de Luke al Palacio de Jabba de El Retorno del Jedi, pero esta vez protagonizado por Vader. Toda esta escena es muy similar a la vista en la película, pero vamos viendo las diferencias claves entre lo que esta dispuesto hacer un Jedi como Luke y la violencia despiadada pero mucho más efectiva que usa Vader.

Luego tenemos un flashback hacia un día antes, donde vemos por primera vez al Emperador reprendiendo a Vader por el fracaso en evitar que los Rebeldes destruyan la Estrella de la Muerte (Episodio IV) y la fábrica en la luna de Cymoon (Star Wars #1, #2 y #3). Vader termina quedando como “el elegido” para ser el responsable por eso, un juego de palabras usado en forma de mofa por el Emperador.

Al final no podía faltar otro guiño directo a las películas, esta vez a las precuelas, al mostrarnos a Vader masacrando una aldea Tusken. Un final poderoso para este primer número.

Sobre la edición peruana

La edición peruana ha sido publicada a partir de octubre del 2016 en el país. Es de lamentar que se haya hecho sin haber publicado antes la serie regular Star Wars, porque le daría mucho más peso a las referencias que se hacen en este número.

Por otro lado, sólo me queda la sensación que la traducción se puede mejorar mucho todavía. Este siempre ha sido un punto débil de estas ediciones. Más allá de unas pequeñas faltas ortográficas (el nombre “Agadeen” en lugar de Aggadeen) o de sintaxis (“tú” en lugar de “ustedes”), se siente que la traducción es algo literal, un error común, y se puede mejorar mucho aún.

Share on Facebook63Tweet about this on TwitterShare on Reddit0Pin on Pinterest0Share on Google+0
La Mesa de Greedo

Deje un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*